Birutė NENĖNIENĖ
Pakvietė antrą kartą
Prieš porą savaičių iš daugiau kaip mėnesį trukusios viešnagės Italijoje grįžo Rasita ir Aurimas Kilikevičiai.
Mokslo metų pabaigoje jų globėja įteisintą močiutę Mariją Mickevičienę pasiekė žinia iš Vaiko teisių apsaugos tarnybos apie tai, jog šiemet, kaip ir pernai, vasaros atostogų vaikus kviečiasi italų Milenos ir Pjerdžiuzepės Bernadellių šeima. Joje po tarptautinio įvaikinimo procedūros nuo 2004 metų Kalėdų gyvena Rasitos ir Aurimo jaunesnysis brolis Mantas bei sesutės Sandra ir Andželika. Iš penkių vienos šeimos vaikų tris įsivaikinusi italų šeima vykdo pasižadėjimą palaikyti vaikų tarpusavio ryšį.
Močiutė pasakojo, jog šiemet buvo tik toks skirtumas, kad jai reikėjo pasirūpinti, kaip vaikus nuvežti ir, gavus žinią apie grįžtančius, parsivežti iš Kauno. Šįmet vaikams kelionė lėktuvu į Šiaurės Italijos miestą jau nebuvo apgaubta paslaptimi, nes dar neišblėsę praėjusių metų įspūdžiai.
Primins nuotraukos ir suvenyrai
Po pirmojo susitikimo Italijoje Aurimas ir Rasita globėjos bei įtėvių dėka su broliais palaikė ryšį. Lakštučių kaime gyvenantys brolis ir sesutė sulaukė sveikinimų ir dovanėlių savo gimtadienių proga. Keliaudami į Italiją, jie nuvežė mielų smulkmenų, kurių parūpino močiutė. Į namus vaikai parsivežė daug įspūdžių ir įtėvių abiem padovanotus nuotraukų albumus, kurie primins žavias akimirkas, praleistas kartu su broliais ir dabartiniais jų tėvais prie jūros. Močiutei Milena lauktuvių įdavė bendrą visų penkių vaikų įrėmintą nuotrauką.
Paklausė to, kas labai rūpėjo
Vaikai kartu žaidė, keliavo, maudėsi jūroje, atrodė, viskas aišku be žodžių. Tačiau į namus sugrįžusi Rasita prisipažino, jog nusmelkė širdelę tada, kai suvokė, jog su sesutėmis lietuviškai susikalbėti neįmanoma. Mergaitė sakė, jog įtėvių namuose yra italų-lietuvių, lietuvių-italų pokalbių knygelių, tačiau mažosioms sesutėms, atrodo, tai kol kas nėra svarbu.
Rasita ir Aurimas, iki išvykdami į Italiją, taip pat iš knygos šiek tiek pramoko italų kalbos. Rasita sakė, jog sesučių ir broliuko itališkai paklausė jai labai rūpėjusio dalyko, kurio pernai pati dar nesugebėjo paklausti: ar nori jie atvažiuoti į Lietuvą?
Mergaitė labai nudžiugo išgirdusi teigiamą atsakymą. Tačiau sužinojo ir tai, kad įtėviai į Lietuvą vaikus atsiveš tada, kai Mantui sukaks keturiolika metų.
Apsupti šeimos ramybės
Valstybinei vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnybai prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos atsiųstoje jau ketvirtoje įtėvių Milenos ir Pjerdžiuzepės Bernadellių ataskaitoje Manto, Sandros ir Andželikos gyvenimas piešiamas labai gražiai. Jie visi lanko plaukimo baseiną, Mantas mokosi groti baritonine tūba. Be to, berniukui tėvai įtaisė kompiuterį.
Svarbiausia tai, kad vaikai gerai pritapo šeimoje ir bendruomenėje, susirado daug draugų. Vyresnieji lanko katalikiškos organizacijos užsiėmimus, Andželika ruošiasi rudenį eiti į mokyklą. Psichologai Bernadellių šeimą įvardijo kaip spinduliuojančią ramybę ir pusiausvyrą, o tėvus – mielais ir ramiais žmonėmis.
Skatina mokytis kalbos
Močiutė Marija pastebėjo, jog vaikams sugrįžus į namus Aurimas pakankamai gerai susikalbėjo su paskambinusiu iš Italijos Pjerdžiuzepe Bernadelliu, kuris nerimavo, kaip vaikams pasisekė kelionė į Lietuvą. Močiutę pradžiugino išgirsti Sandros lietuviškai tariami nors ir tik du žodžiai: „Labas, mosiute…“
Moteris sakė, jog skatina savo globojamus anūkus geriau pramokti italų kalbos. Papildomų rūpesčių močiutei jie nekelia, auga paklusnūs ir ne tinginiai. Pavasarį labai gerai mokslo metus Lakštučiuose užbaigusi Rasita nuo rudens drauge su Aurimu važinės į pamokas Bartninkų Jono Basanavičiaus vidurinėje mokykloje.
Laikosi susitarimo
Vaiko teisių apsaugos tarnybą pasiekė dar viena informacija apie kitos užsieniečių šeimos pernai įsivaikintus du vaikus.
Dėl asocialaus gyvenimo būdo ir savo vaikų nepriežiūros motinystės teises praradusios Jolantos Š. aštuonerių metų dukra Ieva ir penkerių metų sūnus Deivydas pernai iki balandžio dar gyveno globos namuose. Valstybinei globos įstaigai atiduotų vaikų per kelerius metus nepanoro globoti ar įsivaikinti ne tik giminės, bet ir kiti Lietuvos piliečiai, todėl sesutė ir broliukas buvo įrašyti į tarptautinio įvaikinimo sąrašus. Po privalomų procedūrų jų įtėviais tapo lietuviškas šaknis turinti Amerikos piliečių šeima, kurioje auga du panašaus amžiaus savi vaikai.
Per vienus metus iš tylaus ir uždaro berniuko Deivydas tapo bendraujančiu, linksmu ir judriu vaiku. Ieva greitai priprato prie savo tėvų ir noriai su jais dalijasi įspūdžiais. Per pirmuosius gyvenimo metus vaikai pramoko anglų kalbos, turi daug draugų ir juos mylinčius tėvus. Įtėviai aktyviai dalyvauja lietuvių bendruomenės veikloje, todėl nepamiršę lietuviškų papročių ir kultūros. Šeimoje su vaikais jie lietuviškai kalbasi apie Lietuvą ir tradicijas.
Pagal reikalavimus informacija apie užsieniečių įsivaikintų vaikų adaptaciją pirmuosius dvejus metus į Lietuvą atsiunčiama kas pusmetis, vėliau – kas metai.
Kiekvieną kartą, kai iš Kybartų specialiosios internatinės mokyklos globos grupės vaikai įsivaikinami užsieniečių, čia dirbančios moterys kaip mamos ilgisi jų ir laukia žinių kaip apie savo vaikus. Kiekvienas toks pranešimas nudžiugina ir nuramina, kad tikrųjų tėvų atstumti vaikai auga apgaubti geraširdžių įtėvių meile ir rūpesčiu, kad jiems dovanojama ateitis.
>
Parašykite komentarą
Tik prisijungę vartotojai gali komentuoti.