Internetu galite užsisakyti asmeninį skelbimą „Santakoje“.
Smulkus ūkis parduoda ekologiškai užaugintas daržoves: bulves (‚Anna‘ ‚Alouette‘, ‚Vineta‘, ‚Corinna‘), morkas, burokėlius. Tel. 0 617 39 115.
Galioja iki: 2024-09-19 11:34:45 Parduoda dirbamos žemės Sausininkų k., Bartninkų sen. Tel. 0 614 06 069.
Galioja iki: 2024-09-29 09:16:23
Redakcijos darbo laikas: Darbo dienomis - 8-17 val.
Pietų pertrauka - 12-13 val.
|
Sutemose
Vilkaviškio kultūros centre.
Žanras: Drama, istorinis
Sukurta: Lietuva, Prancūzija, Čekijos Respublika, Serbija, Portugalija, Latvija
Kino teatruose nuo: 29.11.2019
Trukmė: 2h 00 min
Cenzas: N-13. 7-12 m. vaikams būtina suaugusiojo palyda
Naujas režisieriaus Šarūno Barto filmas, sukurtas remiantis Vinco Giedros romano „Sviesk, Dovydai, akmenį“ motyvais, pasakoja apie Lietuvą po Antrojo pasaulinio karo. Apie despotišką okupacinę santvarką ir lietuvių viltis kada nors vėl tapti laisvais. Tai vienos šeimos istorija partizaninio karo metais.
Ūkininkų Pliaugų (aktoriai Arvydas Dapšys ir Alina Žaliukaitė-Ramanauskienė) vienkiemyje gyvena ir 18-metis jų įsūnis Untė (akt. Marius Povilas Elijas Martynenko). Dieną ūkyje šeimininkauja stribai, o naktį pasirodo partizanai. Pliaugos juos šelpia, kuo gali, o Untė dirba „miško brolių“ ryšininku. Vieną dieną, pastebėjęs miestelyje gausėjančias rusų pajėgas, vaikinukas nuskuba pranešti apie tai partizanams. Netolimose pelkėse įsitvirtinę vyrai įtaria išdavystę ir supranta, kad artėja lemiamas mūšis.
Filmas bus rodomas lietuviškai, be subtitrų.
Aktoriai: Arvydas Dapšys, Marius Povilas Elijas Martynenko, Alina Žaliukaitė-Ramanauskienė, Valdas Virgailis, Vita Šiaučiūnaitė
Publikuota: 2019-12-10 11:57:46
Komentarai:
Jūs naršote standartinę svetainės versiją. Perjungti į mobiliąją versiją?
|
* Pirmieji debatai: kandidatai į Seimą skaudžiai nesikapojo * „Bruklinas“ dar kartą perrašė rajono sporto istoriją * Vokietijos mokslininkai – apie viešnagę mūsų krašte, politiką ir Lietuvos perspektyvas Laikraštis leidžiamas antradieniais ir penktadieniais.
Ar vartotinas žodis „piaras“? Vadinamasis piaras (iš angl. PR – public relations ) pas mus yra įgijęs neigiamą konotaciją. O pats žodis vertinamas kaip nevartotina svetimybė. Piarą reikėtų keisti terminais ryšiai su visuomene, viešieji ryšiai, savireklama.
Šūksniai
Statistika
|