Apskritai tiek lietuviški, tiek iš kitų kalbų išversti ar paimti raidiniai sutrumpinimai rašomi be taškų. Tačiau lotyniška frazė post scriptum (t. y. „ po to, kas parašyta “) rašoma dvejopai: be taškų ( PS ) ir su taškais ( P. S. ). Beje, dvejopai rašomas ir lotyniškas posakis nomen nescio (pažod. vardo nežinau; nežinomas vardas; kažkoks asmuo ) – NN ir N. N.
Parašykite komentarą
Tik prisijungę vartotojai gali komentuoti.