–
Tradicinis pavadinimas – Šviečiamasis amžius. Pavadinimo variantai lietuvių kalboje yra Švietimo amžius, Apšvietos amžius, Apšvieta, dar – Proto amžius. Pastaruoju metu mokomojoje literatūroje įsivyrauja pavadinimas Apšvieta – tai „kultūros epocha…
–
Apylinkės teismas reiškia ne sąsają su apylinke, o žemiausiosios pakopos teismų rūšį. Nepateisinama skaičiuoti nesamas apylinkes ir rašyti, pvz., Vilniaus miesto pirmosios (antrosios) apylinkės teismas. Tai yra pirmasis (antrasis) apylinkės…
–
Taip, toks puodas (angl. slow cooker ), kuriame maistas lėtai gaminamas žemesnėje temperatūroje nei įprastais metodais, vadinamas lėtpuodžiu (plg. greitpuodis).
–
Folderis (angl. folder ) – nevartotina svetimybė. Lietuviškas terminas yra aplankas (vieta, į kurią sudedami tos pačios rūšies dokumentai). Pvz.: Reikia sukurti naują nuotraukų folderį (= aplanką ).
–
Netaisyklingas. Veiksmažodis „užnešti“ nevartojamas reikšme „blokšti, mesti į šalį“. Tad sakinį taisome: Posūkyje mašiną gali užnešti (= blokšti, mesti į šalį ), jei kelias šlapias.
–
Ne, tai yra nevartotina svetimybė. Vietoj žodžio šarnyras turime lietuvišką terminą lankstas. Taip pat sakytina ne šarnyrinis sujungimas, o lankstinė jungtis (žr. „Statybos terminų žodynas“).
–
Įsidėmėtina, jog po romėniškų skaitmenų (I, II, III ir t. t.) galūnės nededamos ir brūkšnelis nerašomas. Taigi, ne II-oji vieta, bet II vieta, 2 vieta ar 2-oji vieta. Vyks 2-asis…
–
Zooprekės, zooparduotuvė – hibridinės darybos žodžiai. Tinkamesni pavadinimai – gyvūnų prekės, gyvūnų priežiūros prekės, gyvūnų prekių (ar reikmenų) parduotuvė. Kaip atskiras savarankiškas žodis zoo (graik. zōon – „gyvūnas“) lietuvių kalboje…
–
Kaip žvejybos terminas vartotinas junginys mėgėjų žvejyba (žūklė). Pvz.: Seimas 2013 m. patvirtino Mėgėjų žvejybos vidaus vandenyse taisykles.
–
Kapišonas – tarptautinis žodis, tačiau pirmenybė teiktina lietuviškam atitikmeniui gobtuvas. Kapišonas vertinamas kaip šalutinis normos variantas, gobtuvas – kaip pagrindinis.