–
Trijų grupę reiškiantis prieveiksmis rašomas su trumpąja balse. Pvz.: Jie buvo tryse (= trise ) atėję.
–
Nevartojamas reikšme „jis“, kai kalbama apie vieną objektą, pvz.: Žaidynių programa – žygis. Pastarojo (= Jo ) tikslas – rasti pėdsakus. Vartojamas reikšmėmis: 1. neseniai praėjęs (laiko atžvilgiu), pvz.: Pastarą…
–
„Dūšia“ bendrinėje kalboje nevartotina svetimybė, taigi posakis „nuo dūšios“ taip pat neteiktinas, keistinas frazeologizmais: iš visos širdies, nuoširdžiai, širdingai. Pvz.: Nuo dūšios (= Nuoširdžiai ) pasišnekėjom…
–
Rekomenduojamas pavadinimas – Didysis Benas. Pvz.: Big (= Didysis ) Benas – vienas didžiausių pasaulio laikrodžių, kuris yra ne tik Londono, bet ir visos Anglijos simbolis.
–
Ne, lietuviškas augalo pavadinimas yra šalavijas. Šių augalų yra įvairių rūšių: ispaninis šalavijas; meksikinis šalavijas. Pvz.: Čija (= Ispaninio šalavijo ) sėklose ypač gausu organizmui reikalingų medžiagų.
–
„Audiokasetė“ – vengtina vartoti svetimybė. Reikėtų vartoti lietuvišką žodį „garsajuostė“. Pvz.: Parduotuvėje nusipirkau mėgstamos grupės audiokasetę (= garsajuostę ).
–
Vartojama vyriškosios giminės forma „avokadas“. Pvz.: Avokada (= Avokadas ), kuriame itin gausu sveikųjų riebalų, neretai vadinamas „miško sviestu“.
–
Veiksmažodis „atstovauti“ reikalauja naudininko, o ne galininko linksnio. Pvz.: Atstovauti Lietuvą, mokyklą, universitetą, komisiją (= Lietuvai, mokyklai, universitetui, komisijai ).
–
„Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ dalelytė „taipogi“ nurodoma kaip neteiktina bendrinei kalbai. Vartotina dalelytė „taip pat“. Pvz.: Jis taipogi (= taip pat ) mėgo skaityti.
–
„Šniūras“ – nevartotina svetimybė. Vartotini žodžiai: virvė, virvutė, varstis, raištis. Pvz.: Nepamiršk užsirišti batų šniūrelių (= raištelių ).